You may take something troubling from your past, but in writing about it, turn it into something beautiful... By starting with that, you can take what may be considered your flaw, your madness, and turn it into your asset.
* Dates Subject to Change *
Kabuki - The Alchemy Hardcover & Trade Paperback: ON SALE
Daredevil - Parts of a Hole Premiere HC: ON SALE
Kabuki - Reflections: Volume 1 Hardcover (regular & limited edition): ON SALE
Daredevil - Echo: Vision Quest Premiere Edition Hardcover: ON SALE
Kabuki - Volume 1: Circle of Blood Hardcover (Regular & Limited Editions): ON SALE
Se7en French Edition Blu-ray: ON SALE
Electric Ant Hardcover: ON SALE
Green Arrow #8: ON SALE
Dream Logic #3: ON SALE
Days Missing - Kestus #4: ON SALE
5 Ronin #4: ON SALE
Justice League of America #56: April 20
MORE

Boston Comic Con
April 30 - May 1, 2011
Boston, Massachusetts

Houston Comicpalooza
May 27-29, 2011
Houston, Texas

MORE



Home Multimedia Akemi's Song 2

Download:
6.30 mb (5m:35s - MP3)
Credits:
Written & performed by Michael Goodman
Release Date:
July 29, 2004
Lyrics:
I fear that youíll never love me
and it breaks my heart
to accept that reality has
displaced me from you

I fear that youíll never meet me
and it cuts my soul
trapped on the other side
of this looking glass

Iíve got a window into you
with these pages in my hands
I can flip through time
to see you again and again and again

to remember your smile
makes it all worth while
every day without you
thereís still hope within me

to dream of your kiss
drowns down the amiss
if only I could speak to you
my sweet Akemi

I wish that I could meet you
In real life
Instead a feel like a voyeur
a shadow, sometimes I cast
a shadow over you

I beg to the creator
And tell him my heart is true
But he thinks my loveís a joke
And I fear it will never reach you

to remember your smile
makes it all worth while
every day without you
thereís still hope within me

to dream of your kiss
drowns down the amiss
if only I could speak to you
my sweet Akemi

A total without you
is a puzzle without glue
is a fractured resistance
to this half-hearted existence

Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume

I know that youíll never love me
but what can I do?
Just try to get by
yet I hold onto you
I know that youíll never love me
itís so obvious to me
let I follow you
in my dreams
you still haunt me

Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume
Kimi wa toi yume

sayonara akemichan
itsumo boku no kokoro no naka de
kimi o motsu

Notes:
According to Michael Goodman, the Japanese lyrics have the following English translations:
· kimi wa toi yume = you are a distant dream
· sayonara akemichan = good-bye, Akemi
· itsumo boku no kokoro no naka de = always, in my heart
· kimi o motsu = I will keep you

Submitted by David Thornton
Mirrored with the kind permission of Michael Goodman



Order Kabuki: Reflections -
Volume 1 Hardcover Today!

April 11: Webmaster's note


April 7: David Mack attending New York's MoCCA this weekend, MoCCA pre-party, thoughts on two films & more


April 6: Photo of upcoming Dream Logic shirt, David Mack and Tony Solomun art jam zine, David Mack plugged in Qatar newspaper & more
MORE


Designed and maintained by David Thornton, DavidMackGuide.com is an unofficial website dedicated to the artwork and stories of David Mack, who created and owns the copyrights to Kabuki and all related characters. All other characters and images are copyrighted by their respective owners and are used by DavidMackGuide.com only for the purpose of review.